Pavel Priajko

Pavel Priajko est né en 1975 à Minsk, en Biélorussie. Il suit des cours de dramaturgie à l’université de la Culture de Minsk avant d’être remarqué en 2004 au 2e concours international de dramaturgie « Eurasia » à Ekaterinbourg, en Russie, pour sa pièce Le Serpentin, qui reçoit le prix spécial du jury, et de devenir lauréat du concours de dramaturgie en ligne « Panorama ». Le Pantalon de velours est primé en 2005 lors du premier concours de la dramaturgie contemporaine du Théâtre Libre de Minsk, que la Maison d’Europe et d’Orient sera la première à accueillir en France en 2006, avant leur tournée à la Comédie de Saint-Etienne et au festival Passages à Nancy. Nous. Bellywood, montage de différents textes notamment de Pavel Priajko et de Pavel Rassolko, est mis en scène en 2006 par Vladimir Chtcherban, et tourne au Théâtre-Studio d’Alfortville, avant que le Théâtre Libre ne reçoive le prix des droits de l’Homme de la République Française en 2007. En 2006 Pavel Priajko intègre le  aboratoire du Teatr.Doc de Moscou, où plusieurs de ses textes seront créés, puis participe à la Biennale de Wiesbaden « Neue Stücke aus Europa » (Nouvelles Pièces d’Europe). Ses textes commencent à être publiés, notamment dans la revue Stanislavski, et traduits en allemand, en anglais, en finnois et en polonais. Nous. Bellywood, est traduit en français par Maria Chichtchenkova et Virginie Symaniec, à l’initiative d’Eurodram et avec le soutien de la Maison Antoine-Vitez, et publié aux éditions l’Espace d’un instant dans le recueil du Théâtre Libre de Minsk en 2007, avec une préface de Jean-Pierre Thibaudat. Les Culottes est ensuite mis en scène par Ivan Vyrypaev en 2007, en partenariat avec le Centre de dramaturgie et de mise en scène de Moscou, puis programmé au festival « Novaïa Drama » (Nouveau drame). En 2009, La Vie nous a réussi est mis en scène par Mikhaïl Ougarov et reçoit, en 2010, le prix spécial du jury du festival Masque d’Or. Le Champ, texte dédié à la physique contemporaine, est traduit en français par Tania Moguilevskaïa et Gilles Morel et fait l’objet d’une lecture publique dirigée par Gilles Morel à la Comédie de Valence en 2010. Une porte fermée, mis en scène au Théâtre Mig de Saint Pétersbourg, a été primé meilleur spectacle et meilleure mise en scène du second laboratoire des jeunes metteurs en scène (On.Teatr). La Récolte, texte écrit à Minsk en 2007, est traduit par Larissa Guillemet et Virginie Symaniec à l’initiative d’Eurodram et avec le soutien du Centre national du Livre, et publié aux éditions l’Espace d’un instant en 2011, dans le recueil Une moisson en hiver, panorama des écritures théâtrales contemporaines de Biélorussie. Le texte fait l’objet d’une première lecture publique en 2011 au Théâtre du Rond-Point à Paris, par le Théâtre national de Syldavie, sous la direction de Dominique Dolmieu, dans le cadre des Mardis midi des EAT et de «l’Europe des Théâtres ».