Maïdan Inferno (Nejdana/Feutrier)

Théâtre
Dernière date: 22 mars 2015 19:30

L'EUROPE DES THEATRES - festival européen de traduction théâtrale

texte de Neda Nejdana
traduit de l'ukrainien par Estelle Delavenat,
en collaboration avec Christophe Feutrier et Tatiana Sirotchouk
à paraître aux éditions l'Espace d'un instant

direction Christophe Feutrier
avec Patrick Alaguératéguy, Sarah Bertholon, Géry Clappier, Dominique Frot,
Tristan Le Doze, Natasha Mashkievich, Hala Omran et Salomé Richez

soirée en présence de l'auteure,
avec le soutien de l'Institut Français de Kiev
et du Centre culturel ukrainien à Paris

Texte écrit dans le cadre d'un résidence à la Maison d'Europe et d'Orient,
avec le soutien de la région Ile-de-France.
Première oeuvre dramatique traduite de l'ukrainien en français,
commande de traduction de la Maison d'Europe et d'Orient. 

Maïdan Inferno s’inscrit dans plusieurs réalités. La première est celle de l’Euromaïdan, avec les gens qui ont participé aux actions de protestations contre les crimes du gouvernement de Yanoukovitch : des étudiants, un musicien, un avocat, une journaliste, une infirmière, un prêtre. La seconde est plutôt conçue comme une réalité intérieure : il s’agit des monologues intérieurs des gens, le reflet de ce qu’ils pensent de la situation. Enfin, la troisième réalité est celle de Facebook. Ce qui est étrange avec les évènements de la révolution, de la guerre qui a lieu actuellement, c’est que d’un côté, on a le sentiment de revenir vers le passé. Les pierres et les bouteilles volent, il y a quelque chose qui ressemble à la seconde guerre mondiale, voire au Moyen-Âge… Mais de l’autre côté, on est au cœur de la réalité contemporaine de l’Internet. Les gens qui luttent sont très présents dans la sphère de Facebook. C’est important de montrer la coexistence de cette réalité artificielle avec celle du Maïdan. Ce qui s’est passé en Ukraine, ce n’est pas seulement une révolution, mais un mouvement d’évolution qui va modifier profondément les mentalités de tous.

Neda Nejdana, née à Kramatorsk en 1971, est l’une des principales dramaturges en Ukraine. Traductrice du français et responsable des projets dramaturgiques au Centre national du théâtre Less-Kourbas, elle est également chargée de cours de dramaturgie à l'université Tarass-Chevtchenko, coordinatrice du comité ukrainien du réseau européen de traduction théâtrale Eurodram, marraine à la Biennale de Wiesbaden, et présidente de l'Union des dramaturges d'Ukraine. Elle travaille actuellement à la publication d'un panorama des écritures théâtrales contemporaines d'Ukraine, à paraître aux éditions l'Espace d'un instant, et sera l'invitée d'honneur de la Saison ukrainienne qui se tiendra début 2016 à la Maison d'Europe et d'Orient.

Christophe Feutrier présente sa première mise en scène, La Cantatrice chauve à 19 ans. C’est le début d’un parcours professionnel atypique qui se déroule en partie hors de France. En Allemagne d’abord : assistant aux Kammerspiele de Munich sur les spectacles de Bob Wilson, Dieter Dorn et Thomas Langhoff avant de rejoindre Berlin et le Transformtheater d’Henryk Baranowski où il rencontre des artistes venus de Pologne, de Russie et des anciennes républiques soviétiques. Il sillonne ainsi le Tadjikistan, le Kazakhstan, le Kirghizstan, l’Ouzbékistan et la Russie. Pendant vingt années de théâtre et de voyages, dont un séjour à l’Institut central du théâtre de Chine, il réalise une quarantaine de créations et fait entendre dans plus de dix langues des textes de Molière, Rûmi, Musset, et des auteurs contemporains tels Daniil Harms, Rémi De Vos, James Joyce, Bernard-Marie Koltès, Oleg et Vladimir Presniakov ou Valère Novarina dont il crée L’Opérette imaginaire à Moscou avec la troupe d’Anatoli Vassiliev en 2012. Directeur de la compagnie Trajectoire-ADM (Amour du Monde), Christophe Feutrier est le premier metteur en scène à faire entrer une œuvre d’Eugène Ionesco au répertoire du Festival d’Avignon.

 Prix des places : gratuit (abonnés), 3 € (réduit), 5 € (plein).

ifu_og

En partenariat avec J'aime l'Ukraine

http://www.day.kiev.ua/uk/article/kultura/kyyiv-paryzh-u-dramatychnomu-dialozi

 


 

Lieu
Maison d'Europe et d'Orient
Activité
Stage

 

Toutes les Dates


  • 22 mars 2015 19:30
 

Propulsé par iCagenda