Traduire le théâtre, traduire les cultures ? - Europe des Théâtres #3
HORS LES MURS
Avec Frédéric Sonntag, Philippe Le Moine, Dominique Dolmieu, Milos Kreckovic et Igor Bojovic.
Présentation du théâtre contemporain français par le biais de l’écriture dramatique, de la traduction et de l’édition.
A quel point sommes-nous intéressés par les autres cultures ?
Développé en commun par l’Institut français et le Jugoslovensko dramsko pozorište, le projet Trans Script a pour but de faire mieux connaître le théâtre contemporain français en Serbie. Cinq pièces de théâtre récentes sont en cours de traduction. Elles seront lues en public et publiées cet automne à Belgrade. En avant-première, l’Institut français et JDP s’associent au 58ème festival Sterijino pozorje et au Pozorište mladih de Novi Sad pour présenter une lecture de la pièce George Kaplan de Frédéric Sonntag, traduite par Uglješa Šajtinac et Jovana Papović
Le projet Trans Script a reçu le soutien du Ministère de la culture serbe, du Centre national du théâtre (Paris) et de la SACD, grâce aux ressources de copie privée.
Pozorište mladih
Ignjata Pavlasa 4, Novi Sad
Toutes les Dates
- 1 juin 2013 17:00
Propulsé par iCagenda