Cunégonde en Carlaland - Europe des Théâtres #3
texte Venko Andonovski
traduit du macédonien par Maria Béjanovska
à paraître aux éditions l’Espace d’un instant,
avec le soutien du Ministère de la Culture de la République de Macédoine
direction Tristan Le Doze
avec Marie-Madeleine Burguet, Franck Lacroix, Tristan Le Doze, Alexis Manuel, Anne Plumet et Clara Schwartzenberg
La dernière pièce de Venko Andonovski, Cunégonde en Carlaland, nous fait découvrir le dilemme de l’homme balkanique face à l’Europe. Cunégonde en Carlaland est l’histoire d’un amour malheureux, celui des habitants des Balkans pour l’Europe, et de leur déception lorsqu’ils se retrouvent face à ce monde qu’ils ont tant idéalisé de loin. Cette pièce, créée au Théâtre Dramsky (Macédoine) est un prolongement de Candide au pays des miracles, du même auteur, au répertoire de ce théâtre depuis huit ans. (Extrait de l’article publié dans Utrinski Vesnik, janvier 2009, traduit par Maria Béjanovska)
Venko Andonovski est né en 1964 en Macédoine. Romancier, dramaturge, critique, il est l’un des auteurs macédoniens les plus reconnus. Il commence sa carrière en tant que journaliste au sein d’un journal étudiant, à l’âge de 16 ans, et écrit à ce jour régulièrement pour des quotidiens macédoniens. Il est également professeur à l’Université de Skopje où il enseigne la littérature. Ses pièces, mêlant humour et critique sociale, sont traduites dans le monde entier. Il est l’auteur d’une vingtaine de textes en macédonien. Son roman Le nombril du monde a remporté le prix international Balkanika. Ses deux romans Le nombril du monde et Sorcière sont des best-sellers en Macédoine.
plein tarif : 5 € / tarif réduit : 3 € / gratuit pour les abonnés
Réservation recommandée au 01 40 24 00 55

Toutes les Dates
- 7 juin 2013 19:30
Propulsé par iCagenda