City & year of writing : Pagliara (Messina), Italy, 2012
Name of publishing house, date of first publishing : Editoria & Spettacolo 2013
Name of director, theatre place, main producer if different, city and date of first staging :
Number of required actors (F/M) : 1/3
Structure (number of scenes,…) : 11
Number of signs of the text :
Contact of the owner of the rights : SIAE Italy
Languages in which the text is already translated :
Link(s) to translations or more information :
Link(s) to translation grant possibilities :
Short biography of the playwright : Tino Caspanello was born in Pagliara, (Messina), Italy in 1960. In 1983 he graduated in Scenography at the Academy of Fine Arts Pietro Vannucci in Perugia and in 1993 he founded the theatre company Teatro Pubblico Incanto. He started writing plays in 1990. In 2003 his work Mari (The sea) received the Special Prize of the Jury of Premio Riccione. In 2008 Tino Caspanello was awarded the prize of the National Association of Theatre Critics as playwright and director; his plays are collected in the books “Teatro di Tino Caspanello” (Mari, Rosa, Nta ll’aria, Malastrada, Sira, Interno, Fragile), 2012 and “Quadri di una rivoluzione” (Quasi notte, Quadri di una rivoluzione, Terre, 1952 a Danilo Dolci, 1 – 2 p.m.), 2013, both published by Editoria & Spettacolo. The plays Mari/ Mer and Nta ll’aria/A l’air libre were published in French by Editions Espaces 34, France, 2010, 2012.
Short summary of the text : Three revolutionists, perhaps the last survivors of a revolution, keep faith to their utopia barricaded in a big football stadium. Their names are 584, 892 and 137. Outside, life is going on regardless of their attempt to revolt while, inside, they still believe in it and resist, ignoring hunger, thirst and, sometimes, dispair. But they would need someone else, you always need someone else to go on with the fight or even to stop it...
Short analysis of the dramaturgy :
Short extract :
First picture: The Night Watch
The scene is set in a stadium surrounded by high walls. At the back, in the centre, there is one of the football goal posts, fitted as a shed.
584 An aerial!
892 You’ve stolen an aerial!
137 I haven’t stolen it! I haven’t stolen it! I’ve taken it!
584 Where from?
137 From a balcony.
892 You entered a house...
584 You went out on the balcony
892 And you... took the aerial?
137 More or less.
584 Was there anybody?
892 In the house?
137 Yes, they were all sitting at the table.
584 Were they eating?
137 All together? No, they were watching TV.
892 And you went in...
137 Yes, I said “Good evening, I would need to go to the balcony”
584 And they?
137 No, they remained totally silent. Looked scared.
584 How many of them?
137 Father, mother and three children.
892 Around a table?
584 The whole family?
137 There must be someone else, somewhere, maybe in bed, very old or sick.
892 How do you know that?
137 He was watching TV too; then, when I unplugged the aerial, he began shouting.
584 You’ve stolen the aerial!
137 I haven’t stolen it! I haven’t stolen it! How many times shall I tell you! I’ve just taken it. I... have never had an aerial, do you understand?
892 You didn’t have a TV?
584 And how did you manage to watch it?
137 My father had connected our TV set with our neighbours’ aerial. They never noticed it.
892 Oh, it runs in the family!
137 What do you mean?
584 Your father, he had stolen an aerial too...
137 Taken! My father had just caught a bit of signal. We were poor. We had nothing to eat. That’s all!